Космос - «мир, вселенная и мироздание» (др. греческий), первоначальное значение - «порядок, гармония, красота».
Впервые термин Космос для обозначения Вселенной был применён Пифагором...












Не забывайте, что это только научные прогнозы, никак не претендующие на стопроцентную вероятность.

2087 ГОД ООНовский язык становится международным языком

После пятидесяти лет международньых переговоров был подписан договор «Остров Нигде». На этом маленьком искусственном острове в Атлантическом океане посредине между Америкой и Европой страны-члены ООН, наконец, согласились принять основное положение о едином языке, который можно освоить в рекордные сроки.

В школе американского штата Висконсин дети из Мэдисон Сити организовали праздник дружбы со своими друзьями из московской гимназии, чтобы скрепить международное соглашение, подписанное недавно самыми высокопоставленными представителями Организации Объединенных наций. Очень символично!

Двести лет назад русский писатель Лев Толстой призывал всех объединиться и начать использовать единый язык в планетарном масштабе. Дети из двух учебных заведений-побратимов сегодня прочитали текст в память об авторе «Войны и мира». Они произнесли на ооновском языке слова, произнесенные мэтром двести лет назад: «Sacra huma mondo tempar uno langoa minus, jes grandaro total, по refusera testo», что означает: «Жертвы, которые принесет человек, посвятив некоторое время изучению единого языка, настолько минимальны, а последующие результаты настолько значительны, что просто невозможно отказаться от попытки это сделать». В те далекие времена Лев Толстой упоминал изучение эсперанто, проект универсального языка, который, к сожалению, не имел будущего. Потребовалось согласие многих наций, имеющих огромные различия в культурном плане, чтобы настоять на создании новой улучшенной и упрощенной версии эсперанто, который на протяжение десятилетий все меньше и меньше оправдывал надежды, возлагавшиеся на него поначалу. Есть и еще один символический момент: заключившие это соглашение государства не захотели подписывать его на земле, отмеченной какой бы то ни было лингвистической печатью. Как только они пришли к согласию по этому вопросу после пятидесяти лет отсрочек и переговоров, они принялись искать нейтральную территорию, на которой никогда не зарождался ни один язык. Вскоре место было определено — платформа «Острова Нигде», затерянная в северной Атлантике, на которой установлены ветряки, вырабатывающие возобновляемую энергию. На ооновском языке эта платформа теперь называется Isole Nopara. Особенность этой промышленной площадки в том, что она принадлежит 20 странам, которые используют производимую там энергию ветра. «Тем не менее, ооновский язык — это не брошенные на ветер слова», — подчеркнул представитель делегации, специально прибывшей из Нью-Йорка для объявления о начале этой обширной лингвистической программы.

Соглашения подписаны на двадцать лет, это должно дать возможность всем государствам планеты превратить этот язык в средство международного общения. Как удалось реанимировать проект, который считался утопическим в ХХ веке? Бесспорно, созданию разговорного языка способствовало слишком быстрое развитие Интернета. Английский язык, который долгое время был приоритетным, утратил свое влияние, когда написания слов стало упрощаться с появлением СМС и с все более активным развитием электронной почты. «В каждой стране стал использоваться свой упрощенный язык, создавая тем самым всеобщую путаницу», — говорит грамматист, который является специалистом по ооновскому языку. Только во Франции появились многочисленные слова, которые понятны лишь посвященным, такие как «a2m1», «ab1to», «Сра5ра» или «keskeC». Тем временем английский, так широко использовавшийся в начале века, стал с поразительной скоростью приходить в упадок, подтверждая тем самым пророчество Уилларда Эсп. Еще в XIX веке он сказал: «Если американцы каждый день будут терять из своего обычного лексикона по десять слов, то к 2030 году 12% населения будут обречены на молчание, а половина американцев будут неграмотными. Разговорный английский язык окажется в забвении». Если к этому добавить стремительное развитие русской и азиатской экономики и связанный с этим расцвет культуры Ближнего и Среднего Востока, то можно сказать, что планета двигалась к всеобщему непониманию. Это кажется тем более парадоксальным, если учесть, что XXI век должен был стать веком коммуникаций! Появилась еще одна важная тенденция: написанные буквами слова начали уступать место символам, похожим на те, что использовали в Древнем Египте или в цивилизации майя. Да, национальные языки находятся сейчас на пути к исчезновению, подтверждая опасения немецкого философа Эммануэля Канта, который считал, что местные языки с течением времени превратятся в малоиспользуемые диалекты. Это явление стало развиваться с 2040 года, когда современный английский язык вынужден был ассимилировать множество иностранных слов вследствие культурных процессов, связанных со смешением народов и с развитием межнационального обмена. «Зачем навязывать английский язык русскому, китайцу или представителю восточной цивилизации?» — жалуется графолог, впечатленный необычайной способностью этих народов забывать свою систему письма, основанную на идеограммах или кириллице, и приспосабливаться к западному алфавиту. Преподаватель ооновского языка обеспокоен: «Из-за мощного подъема в новых развивающихся странах, которые еще вчера были бедными и неграмотными, в XXII веке мы будем использовать рисунки, похожие на иероглифы».

Именно по этим причинам с 2037 года вновь стали проявлять интерес к эсперанто, хотя никто не считал его панацеей. Нужно было учесть интересы каждого народа и их различные обычаи и традиции для того, чтобы не отдавать предпочтение какой-то одной нации и не ущемлять права другой. Базой для нового универсального ооновского языка послужили эсперанто и его предшественник волапюк. Все страны, подписавшие договор, приняли участие в создании этого языка, который носит западный характер и в фонетике которого присутствуют звуки латинского и греческого языков. Есть в нем некоторые согласные славянского происхождения. Корни слов остаются неизменяемыми, как в арабском или в иврите, сами слова короткие, а словарный запас довольно ограничен, грамматика упрощена по модели персидского языка. Лингвисты добавили некоторое количество характеристик из китайского языка, отдав предпочтение слогам, что должно облегчить перевод. В общей сложности за двести часов вполне можно освоить этот язык и без труда общаться в любой точке мира, тогда как на изучение английского необходимо не менее 2000 часов, прежде чем вам удастся постичь все тонкости языка Шекспира.

Постоянные секретари французской Академии не находят больше слов для изобличения этой новой причуды, которая отвечает принципам глобализации. В этом учебном году ооновский язык был включен в обязательную школьную программу во всех странах Евросоюза, причем дети изучают его с детского сада. Этот новый язык изучается параллельно с французским, что вызывает много недовольства и даже враждебного отношения многих родителей, которые считают, что на ооновском языке гораздо легче разговаривать, чем на французском! Существуют серьезные опасения, что ооновский язык может занять доминирующее положение и отодвинуть родной язык на второй план, тем более, что английский начинают изучать с шестого класса. Но это и есть цена, которую нам приходится платить за то, чтобы объединить народы и обеспечить равное общение во все более разнообразном мире.

А известно ли вам, что универсальный язык — это идея, старая как мир? Начиная со II века можно насчитать около 600 вариантов единого языка, но все они были обречены на провал из-за недостаточной воли людей. Создавая в 1887 году эсперанто, Людвиг Заменгоф уже тогда чувствовал интерес к международному языку, хотя в то время еще не существовало ни радио, ни телевидения, ни авиации. Он был создателем первой газеты на интернациональном языке. У этого издания с первого же года было более 1 000 подписчиков, и в Булонь-сюр-Мер состоялся всемирный конгресс. В 1924 году Академия наук начинает всячески способствовать изучению эсперанто, о котором говорят, что он «шедевр логики и простоты». В СССР он становится более распространенным, чем немецкий, а во Франции министерский циркуляр допускает его преподавание вплоть до начала Второй мировой войны. Но, несмотря на положительные отзывы со стороны Юнеско, движение эсперантистов постепенно ослабевает и практически окончательно исчезает, уступая место английскому языку, который становится гегемоном. Одни стали забывать свои родные языки, другие предпочли прибегнуть к помощи синхронного переводчика, созданного в 2019 году, который позволяет посредством наушника мгновенно понимать слова любого языка мира. Но ничто не может заменить универсальный язык. И кажется, ооновский язык имеет все шансы сдержать слово!








2086 год     Список     2088 год








Интересные сайты